Текст гимна[править | править код]
សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។ ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។ គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌ សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។ |
Сом пуок тевотда реокса моха ксат йэнг Аой бан рун рыанг даой тьей монгкол серей суосдей Йэнг кхньом прэах анг сом тьрок краом млуп прэах барамей Ней прэах норобадей вонг ксатра даель санг прасат тхма Круп кронг даен Кхмае боран тхкаонг тхкан Прасат сейла камбанг кандаль прей Куо аой срамай нык даль сак Моха Ноко Тьиэт Кхмае доук тхма кунг вонг ныв ла рынг пэнг тьумха Йэнг Санкхэнм по пхоар преинг самнанг рабах Кампутьиэ Моха рат каэт миэнг йу ангваенг хаэй Круп ват арам лы тае со сап тхоа Сот даой амна румлык кун куп сахсна Тьо йэнг тьиэ неок тьыэ тьеок смах смак там баеб дон та Кунг тае тевотда нынг тьуой тьром тьрэнг пкат пканг прайаоть аой Даль пратех Кхмае тьиэ Моха Ноко |
- На русском языке
Небеса, да храните нашего Короля И даруйте счастье и славу ему Быть властителем наших судеб и душ, Того, кто унаследовал от созидательных Монархов, правленье древним гордым Королевством. Храмы, что дремлют в лесу, Воспоминают о блеске Моха Нокор. Как скала, кхмерская нация вечна. Будем верить в судьбу Кампучии, Империи, бросившей вызов векам. От пагод возносятся песни Во славу религии буддистской святой. Наших предков будем преданны вере, Тогда небеса расточат свою щедрость К древней кхмерской стране, Моха Нокор.
Текст гимна Польши на польском
Интересен тот факт, что в разное время текст Мазурки Домбровского вдохновлял композиторов и поэтов на сложение гимнов и песен других славянских народов. Видоизмененная, но все же узнаваемая строчка «Jeszcze Polska nie zginęła» («Еще Польша не погибла») угадывается в словацкой «Hej, Slováci, ešte naša slovenská reč žije». Хорваты сложили свою песнь: «Još Hrvatska ni propala». Та же мысль обнаруживается в первой строке гимна страны-соседки Польши «Ще не вмерла України».
С течением времени некоторые строки изначального текста на польском языке были исключены из гимна. Сделано это было, скорее всего, из соображений его актуализации.
другие песни от: Оркестр
-
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:57Оркестр
Мелодия из к/ф» История Любви» ( Francis Lai) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:16Оркестр
Гимн США -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
05:23Оркестр
Григ Э. — Песня Сольвейг Из Сюиты »Пер-Гюнт» -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
04:01Оркестр
«Либертанго» — ремикс -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:43Оркестр
Брызги шампанского (патефон) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:55Оркестр
Танго «Брызги шампанского» -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
04:50Оркестр
Вальс «Дунайские волны» (Ион Иванович) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:53Оркестр
Рио-Рита (моя любимая довоенная мелодия) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
07:58Оркестр
Бородин А.П. — »Половецкие Пляски» Из Оперы »Князь Игорь» -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:49Оркестр
Цветущий май -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:01Оркестр
Факстрот Цветущий май -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:35Оркестр
M.K.Oginski. Polonez pozegnanie Ojczyzny /Полонез Огинского -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
00:58Оркестр )
Гимн страны восходящего солнца -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:37Оркестр
На сопках Маньчжурии (патефон) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:44Оркестр
И.Шатров, вальс «На сопках Манчжурии» -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:44Оркестр
Вальс «На сопках Манчжурии» -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:15оркестр
вальс»На сопках Манчжурии» -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:21Оркестр
Гимн России без слов -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:46Оркестр
Танец снежинок -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:14Оркестр
Гимн Израиля -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
04:48Оркестр
Свадебный марш (Марш Мендельсона) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
04:09оркестр.
Григ. Ноктюрн. -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:13Оркестр
Ричард Клайдерман-Лунная соната -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
04:19Оркестр
Антракт. Увертюра второго акта(Мюзикл Красавица и чудовище)12 -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:51Оркестр
Эх, яблочко! -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:10Оркестр
Марш артиллеристов 1944 Без Слов — духовой оркестр -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
04:23оркестр
Ван Хельсинг -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:19оркестр
гимн Франции Марсельеза (фр. La Marseillaise — «марсельская», «марселька») -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:11оркестр
Легенда Баскервилей (Шерлок Холмс И Доктор Ватсон) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:11Оркестр
самая веселая в мире песня -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:02Оркестр
Вальс «Воспоминание» -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:54оркестр
марш графа Зеппелин -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:22Оркестр
Гимн Франции — Marseillaise (Марсельеза) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:45оркестр
КукарачаВам к Новому Году!Делаем музыку громче и ТАНЦУЕМ ВСЕ! В Вашингтоне, в Италии на лыжах, на Ма -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:56Оркестр …..
Музыкальное сопровождение написанное к чёрно-белым фильмам 20-30 годов -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:54Оркестр
Супер Марио -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:54оркестр
Марио -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:38Оркестр
3 танкиста -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:04оркестр
Рахманинов–Респиги, Этюд-картина 39/6 a-moll -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:51Оркестр
Р.М. Глиэр. Гимн великому городу (из балета «Медный всадник») -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:30Оркестр
Гимн РБ -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
06:55Оркестр
Красная заря ч.2 -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
06:42Оркестр
Красная заря ч.3 -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
07:03Оркестр
Красная заря ч.1 -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:15Оркестр
Маленький цветок (элегантное английское танго) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
07:33Оркестр
Татарская плясовая -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
03:03Оркестр
Наш свадебный вальс -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
04:46оркестр!!!
свадебный марш!!!! -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
02:04Оркестр
Свадебный Марш Мендельсона (укороченная версия) -
Прослушать
скачатьдобавить в избранное
01:10Оркестр
Музыка марша артиллеристов
Слушать гимн Польши
Как звучал гимн Польши на русском тогда, более двухсот лет назад, мы можем только догадываться, однако есть возможность слушать онлайн современную версию его исполнения на польском языке в этом видео:
Историкам не удалось доподлинно установить авторство музыки, на которую положен текст Марша Домбровского. И хотя варианты все же были (одно время исследователи всерьез полагали, что мелодия была написана Клеофасом Огинским, тем самым, что создал знаменитый полонез, но версия все же не была подтверждена), на сегодняшний день принято считать эту музыку народной. Безусловно, гимн Польши нужно слушать на польском – языке народа, сохранившего свою самобытность.
Свою основную функцию – объединение польского народа – гимн выполнил и продолжает выполнять по сей день. В 2027 году Польша отметит 100-летие со дня провозглашения Марша Домбровского официальным государственным гимном страны. Как бы то ни было, имеющая сегодня статус независимости Польша все же собрала своих «детей» под крылом. А значит, смысл, вложенный в гимн более двухсот лет назад, стоит каждого его слова.
Гимн Польши слушать со словами вы можете здесь. Для скачивания представлен mp3 формат.
Предыдущая статья Анджей Дуда — президент Польши: биография, президентство и фото
Следующая статья В Польше появились постаматы-холодильники InPost
История[править | править код]
Он был основан на камбоджийской народной мелодии и написан Чоном Натом (англ.)русск., а затем отредактирован Ф. Перрюшо и Дж. Джекиллом. Первоначально был принят в качестве гимна в 1941 году и повторно утверждён в , во времена независимости от Франции. В после свержения Лоном Нолом монархии и короля Нородома Сиануку и установления республики, вместе с этим был сменён и гимн. После победы коммунистов в на короткое время была восстановлена королевская символика. Красные кхмеры заменили часть текста гимна фрагментом из Dap Prampi Mesa Chokchey («Славное семнадцатое апреля»). После того, как роялистская партия ФУНСИНПЕК победила на выборах 1993 года бывших коммунистов, королевский гимн «Бат Ноко Рыать» был восстановлен в статусе государственного.